私たちの日々の生活やビジネスシーンでは、様々な計画を立て、それを実行に移すことが常にあります。
「プラン」と「プランニング」という言葉が日本でも頻繁に使われていますが、英語の“plan”と“planning”を正確に使い分けることは理解していますか?
本記事では、これら二つの言葉の意味の違いとその使い方を解説します。
「plan」とは?
「plan」という単語は、名詞としての「計画」や「案」という意味に加えて、動詞としても「計画する」という意味で使用されます。
日本語の「プラン」と同様、具体的な計画や提案を示す際によく使われます。
「plan」の使い方
例えば、以下のような使い方があります:
- これが私の計画です(This is my plan.)
- 私はそこに行く予定です(I plan to go there.)
「plan」は可算名詞で、複数形では「plans」となります。
「plan to ?」という形式で「?をする計画がある」という意味の文がよく使われます。
「planning」とは?
一方、「planning」は名詞として「計画」や「立案」と訳され、動詞「plan」の現在分詞形です。
これは「計画中」や「立案中」といった状態を示し、進行形の一部としても使用されるため、未完成の計画を指すことが多いです。
文脈によっては動名詞としても使われます。
「planning」の使用例
例えば、以下のように使用されます:
- 彼の仕事は人生設計です(His job is life planning.)
- 私はそこへ行く予定です(I’m planning on going there.)
「○○+planning」という形で「○○計画」や「○○設計」といったフレーズを作ることがよくあります。
これは日本語の「ライフプランニング」などと似ています。
「plan」と「planning」の違い
「plan」と「planning」はどちらも「計画」と訳されますが、前者は完成した具体的な計画を、後者は進行中の計画状態を表します。また、「plan」は動詞としても使われ、「planning」は進行形を示す場合があるため、これらの違いを意識することが重要です。
結論
「plan」と「planning」は日本語では頻繁に使われていますが、英語ではこれらに微妙な違いがあります。
計画の進行状況によって使い分けることが必要です。
そのため、単一の意味だけでなく、文脈に応じて適切に使い分けることが重要となります。